?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Несколько лет назад американский социологический институт Гэллапа провёл исследование о распространенности русского языка в пост-советских государствах. Результаты можно посмотреть здесь.

Один из главных вопросов исследования был такой: «На каком языке вы предпочитаете проводить интервью – на английском, местном (украинском, молдавском, грузинском и т.д.) или на русском. В трёх государствах большинство опрошенных выбрало русский как наиболее удобный для себя. На Украине его предпочло 83%, в Белоруссии – 92%, в Казахстане – 68%. По другим странам можете посмотреть сами:



Хотя далеко не у всех наиболее удобный язык общения совпадает с понятием "родного языка", данные американского института довольно наглядно отражают языковую ситуацию на бывшем советском пространстве.

Comments

serokoy
Aug. 1st, 2013 06:52 pm (UTC)
В Казахстане много русских. И русский там второй государственный.
А в Киргизии, несмотря на постоянные попытки перейти на киргизским язык как язык делопроизводства, им до сих пор остаётся русский.
albiel
Aug. 1st, 2013 07:00 pm (UTC)
официальный
serokoy
Aug. 1st, 2013 07:07 pm (UTC)
Да, действительно формально называется так, официальный.
Меня смутили таблички на госучреждениях - двуязычные.
albiel
Aug. 1st, 2013 07:15 pm (UTC)
Это не только формально, это означает фактически более низкий статус в сравнении с государственным. В каком роде более низкий расшифровывается в законах. Обычно государственная символика на государственных, но не на официальных. И т. п. А таблички обычно и на государственных и на официальных.
visualhistory
Aug. 1st, 2013 07:01 pm (UTC)
Да, государственный язык в Казахстане один - казахский.
disputan_t
Aug. 1st, 2013 07:18 pm (UTC)
Рассказывали (дело на Украине), как в одну контору обратились сначала какие-то люди (за давностью не помню, что там за люди были... а фирма компьютерная) - типа, вы, ребята, в тематике разбираетесь, а мы тут в верховну раду должны документы подать на эту тему, что-то там выбить. А туда - только на украинском! спасите, мол, за определенную денежку. Перевели им, отдали. Через пару недель приходит знакомый помощник какого-то депутата - мол, ребята, вы тут разбираетесь в тематике, а нам тут прислали на украинском документы... Вы уж переведите, мы оплатим... Так ребята второй раз заработали на одном тексте, отдав оригинал :)

И этот бред - повсеместно. Дурдом нервно курит в сторонке...


Edited at 2013-08-01 07:19 pm (UTC)

Profile

visualhistory
visualhistory

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Page Summary

free counters



История и современность

Locations of visitors to this page

История и современность
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner