?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Несколько лет назад американский социологический институт Гэллапа провёл исследование о распространенности русского языка в пост-советских государствах. Результаты можно посмотреть здесь.

Один из главных вопросов исследования был такой: «На каком языке вы предпочитаете проводить интервью – на английском, местном (украинском, молдавском, грузинском и т.д.) или на русском. В трёх государствах большинство опрошенных выбрало русский как наиболее удобный для себя. На Украине его предпочло 83%, в Белоруссии – 92%, в Казахстане – 68%. По другим странам можете посмотреть сами:



Хотя далеко не у всех наиболее удобный язык общения совпадает с понятием "родного языка", данные американского института довольно наглядно отражают языковую ситуацию на бывшем советском пространстве.

Comments

zig_master
Aug. 2nd, 2013 10:25 pm (UTC)
> почему тогда подавляющее большинство печатной продукции издается на русском

К сожалению, у нас "рынок" таков, что спрос определяется предложением, а не наоборот. Это касается далеко не только прессы и языка.

Но в общем, поскольку я в теме,
- среди русскоязычных распространено неприятие украиноязычной продукции, а среди украиноязычных русскоязычной - почти нет
- в крупных городах большинство русскоязычны, хоть большой % их часто вынужденно (т.е. родной украинский)
- если продукция параллельно издается в других солнечных республиках, это тупо дешевле

> почему на нём же делается подавляющее большинство запросов в Интернет-поисковиках на Украине? Почему более 70% украинских сайтов русскоязычные?

70% это еще мало, хотя не понятно, как считали. Самостоятельные сайты украинские обычно 2-3-язычные. Это давно стандарт.
Но причины доминирования русского простые
- интернет начал шагать по стране из больших городов, где русский более распространен, и во времена, когда он был еще лингва-франка
- до конца 90х гг почти все высшее образование было исключительно русскоязычным, поэтому на многие небытовые темы даже люядм с родным укр.яз. по-русски говорить/писать (было) проще
- (главное в последние годы) большинство масскультурной продукции (фронт которой формируется предложением, а не спросом) идет на русском, поэтому даже люди, не способные связать по-русски двух слов, ведут бложики, фасебучики и вконтактики по-русски
- то же самое, что и со СМИ
итд
visualhistory
Aug. 3rd, 2013 05:20 am (UTC)
Спасибо, понятно.
Меня очень интересует феномен Киева, который на протяжении нескольких веков является (преимущественно) русскоязычным и вообще считается родиной русского языка, при этом большинство русскоязычных, похоже, не хотят видеть свой язык даже в статусе регионального. Как такое возможно? С точки зрения любого русскоязычного города это кажется полным нонсенсом.

Profile

visualhistory
visualhistory

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Tags

Page Summary

free counters



История и современность

Locations of visitors to this page

История и современность
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner