visualhistory (visualhistory) wrote,
visualhistory
visualhistory

Category:

230 лет букве "Ё"

В этот день ровно 230 лет назад на заседании Академии Российской княгиня Дашкова предложила дополнить алфавит буквой «Ё».
Так началась история самой спорной буквы русского алфавита, у которой оказалась очень нелёгкая судьба.
Хотя в печати её впервые употребили в 1795 году, отдельной буквой она долгое время не считалась и в азбуку официально не входила.
Как утверждает Вики-статья, распространению буквы «ё» в XVIII—XIX веках мешало и тогдашнее отношение к «ёкающему» произношению как к мещанскому, речи «подлой черни», тогда как «церковный» «е́кающий» выговор считался более культурным, благородным и интеллигентным (среди борцов с «ёканьем» были, например, А. П. Сумароков и В. К. Тредиаковский).
Декрет за подписью советского Народного комиссара по просвещению А. В. Луначарского, опубликованный (без даты) 23 декабря 1917 г. (5 января 1918 г.) и вводивший как обязательную реформированную орфографию, среди прочего, гласил: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы „ё“». Таким образом, формально буквы «ё» и «й» вошли в алфавит (и получили порядковые номера) только в советское время.
Тем не менее, в предвоенные годы "ё" повсеместно игнорировали на практике. Сегодня в телесюжете услышал, что на официальное отношение повлияла война, когда, мол, в штабных бумагах началась путаница с названиями населённых пунктов (то ли Березино, то ли Берёзино). По другой легенде, всё дело было в недовольстве Сталина, которому принесли на подпись приказ, где фамилии генералов были напечатаны без "ё". Как бы там ни было, 24 декабря 1942 г. приказом наркома просвещения РСФСР В. П. Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике, и с этого времени она официально считается входящей в русский алфавит.
Однако на этом злоключения буквы не закончились. Постепенно издательства стали её вновь игнорировать, а в послесоветский период это забвение стало практически нормой. Буквально на днях корректор (тётенька с большим стажем!) попросила меня заменить везде "ё" на "е"! Я был просто шокирован, т.к. со школы приучен использовать все буквы русского алфавита.
"Ё" - это не чья-то академическая прихоть, а реально нужная вещь. Сколько драматических историй известно с искажением фамилий в документах из-за игнорирования этого факта! Да вообще смысл слов может меняться.
Разве вам не всё равно, передохнем мы все скоро, или передохнём?

Памятник букве «ё», установленный в Ульяновске в 2005 году (из Википедии):
Tags: Лингвистика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 32 comments